Unwetter is a word you're sure to come across at some point if you watch any kind of weather reports or read the weather forecasts in Germany, so it's a great one to have in your passive vocabulary at the very least.?
How can the children be left alone for so long? She is really a bad mother!Er hat mich Rabenmutter genannt, weil ich mal ohne ihn und die Kinder verreisen wollte.

He called me a bad mother because I wanted to travel without him and the children.Photo: Depositphotos Today’s word of the day is not a very positive one, so we apologize: We don’t intend to 'piesacken' you with this.Advertisement Piesacken is a word that hasn’t lost any of its meaning in the last centuries of its use.

According to the Duden, it is a colloquial way of saying “to torment someone willingly over a longer period of time.”In this case, to torment someone doesn’t mean in a physical, but in a mental way.

A good example for this are bullies. They usually take small measures first, just to make you feel really uncomfortable.
So if they, for example, repeat everything you say in a mocking voice, it’s fair to start calling them your Piesacker when talking about them.Advertisement Why do I need to know sommerlich?
Because this joyful word is not just easy to remember, but is also great for describing those days in Germany when the sun is shining and everyone seems to be in a relaxed and happy mood - as well as many other aspects of summer.As you might have guessed, sommerlich (pronounced like this) is an adjective that's very close to the English word "summery" or "summer-like". It describes anything that is typical of this time of year, whether you're talking about the weather, what you're drinking or the look you've gone for on a particular day.
For example, if you head out to the countryside for a short summer break, you might find yourself in the midst of a sommerliche Landschaft: a summery landscape with forests and fields with wild flowers in full bloom.?Or you could be taken by surprise by a sudden heat wave and express regret that you haven't had a chance to restock your sommerliche Klamotten, or summery clothes.?

發(fā)表評論
◎歡迎參與討論,請在這里發(fā)表您的看法、交流您的觀點。